traduction s'il vous plait les gens!!!!

Pour vos demandes de traductions. Merci de ne pas en abuser !

Modérateurs: Sensini, Euphonie, Modérateurs

traduction s'il vous plait les gens!!!!

Messagede tintin93 » 25 Juil 2005 17:49

:P salut tout le monde!
je suis nouveau sur le site, alors un grand bonjours a tous!!
voila, je suis a la recherche de quelqu'un pouvant me traduire une phrase en kanji, enfin de français a kanji, pour un tatouage et quel logiciel je dois choper pour avoir les ideogrammes sur mon pc?
n'hesitez pas a me faire signe, m'envoyer un mail, je compte sur vous tous!!!
d'avance merci enormement! :v:
chris
tintin93
 
Messages: 4
Inscription: 25 Juil 2005 17:37
Localisation: montreuil 93
Sexe: Masculin

Messagede demipoulpe » 26 Juil 2005 11:30

itai ! :cry:
Avatar de l’utilisateur
demipoulpe
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 270
Inscription: 25 Avr 2005 10:01
Localisation: X-rousse
Sexe: Féminin

Messagede tintin93 » 26 Juil 2005 14:20

:appl: Salut a toi demipoulpe lol, itai c'est un logiciel? :?
merki!
tintin93
 
Messages: 4
Inscription: 25 Juil 2005 17:37
Localisation: montreuil 93
Sexe: Masculin

Messagede silent_oyabun » 27 Juil 2005 0:09

Konban ha!

Euh... pour moi itai c'était parce que le tatouage était douloureux :)
C'est une phrase précise à traduire? Dans ce cas, peut-être que tu peux l'écrire sur ce topic pour que tous les Escaliens puissent s'y mettre...
Les logiciels, j'y connais pas grand-chose, mais il me semble que quelque chose comme NJ Star Japonais peut fonctionner...
Avatar de l’utilisateur
silent_oyabun
Rédacteur
Rédacteur
 
Messages: 850
Inscription: 11 Fév 2005 11:49
Localisation: 知らない所で
Sexe: Masculin

Toujours ma traduction les gens

Messagede tintin93 » 30 Juil 2005 18:00

:D coucouz! :D
Alors sous le conseil avisé de "silent_oyabun", je vous donne la phrase que je cherche desespérément a traduire :
L'AMITIéE EST LA PLUS COURTE DISTANCE ENTRE DEUX COEURS

Voili voulou, vous savez tout! :wink:
Je compte sur une ame charitable lol :)
Et bonne vacances a tous!! :v:
chris

EDIT de Siegfried : merci de continuer la discussion dans le sujet que tu as déjà créé...
tintin93
 
Messages: 4
Inscription: 25 Juil 2005 17:37
Localisation: montreuil 93
Sexe: Masculin

Messagede DictionnaireJaponais » 31 Juil 2005 9:05

Salut.

L'AMITIéE EST LA PLUS COURTE DISTANCE ENTRE DEUX COEURS

Personnelement, je traduirais ça par:

友情は心と心の掛け橋です。
ゆうじょうはこころとこころのかけはしです。
("L'amité est un pont entre deux coeurs")
Avatar de l’utilisateur
DictionnaireJaponais
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 229
Inscription: 20 Juin 2005 18:43
Localisation: Internet
Sexe: Non spécifié

Messagede tintin93 » 31 Juil 2005 17:11

:D merci bcp a toi dictionnairejaponais, c'est super gentil, je kif!!!
le seul probleme est que je n'ai pas les ideogrammes, je ne sais pas quel logiciel adopter pour les avoir sur mon pc, comme vous vous en douté, du coup j'ai des carrés a la place de ceux-ci!!
alors quelqu'un sait ce qu'il me faut télécharger et où le trouver??????
desolé d'avoir relancer une discution, je ne l'ai pas fais expres, manque d'attention :roll:

merci encore! :appl:
tintin93
 
Messages: 4
Inscription: 25 Juil 2005 17:37
Localisation: montreuil 93
Sexe: Masculin

Messagede Al Syn » 31 Juil 2005 22:52

Sympa ça : la traduction en japonais est encore plus jolie que la phrase d'origine :)
Avatar de l’utilisateur
Al Syn
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 200
Inscription: 02 Juin 2004 20:56
Localisation: Paris
Sexe: Masculin


Retourner vers Traduction

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités