Difficile à dire!
En soit, le mot "minami" veux dire "sud", qui s'écrit comme ça
南
Mais il s'avère que d'autres lectures interviennent... Je vais essayer de traduire vraiment "au Kanji", ce qui risque de ne pas forcément de donner une lecture très poétique.
美並 ----> "beauté" ; "allée/rangée"
皆実 ----> "tout/tout le monde" ; "beauté"
皆見 ----> "tout/tout le monde" ; "voir/spécimen"
三波 ----> "3" ; "vague" (perso, ça fait déjà mieux XD)
見浪 ----> "voir" "vagabond/errant"[/size]
Tout ça se prononce "minami"...
Certains sont acceptables, d'autres limites... De toute façon, Minami est un très joli prénom je trouve, et les japonais qu'elle rencontra peut-être trouveront sûrement ce nom joli (et pourront peut-être, par la même occasion, lui dire sont sens définitif, s'il y en a un...

).