Remarque sur les logiciels

Questions sur le japonais, conseils d'étude... Pas de traductions !

Modérateurs: Sensini, Euphonie, Modérateurs

Messagede Jérémy » 06 Sep 2005 15:43

Il met notamment des "x" devant les voyelles quand ça lui prend par exemple pour い il note xi

C'est normal, il note xi pour les い minucule (si si, cela existe) et i pour les normals.
et le pire c'est qu'il a inventé un hirigana "we"

les transcriptions en romaji peuve différées suivant les personnes et encore plus les pays.
Mais j'avoue ne pas l'avoir souvant écrit comme cela :wink:
Avatar de l’utilisateur
Jérémy
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 369
Inscription: 24 Avr 2005 18:55
Localisation: Là ou le vent me porte !
Sexe: Masculin

Messagede Ceres » 06 Sep 2005 17:18

:o Ah tu veux dire que le son "x" existe en japonais?! Je suis surprise j'ai jamais vu un tableau de syllabaires avec. Ou alors c'est juste une transcription en romajis? Là j'ai besoin de tes lumières Z'oreil (une fois de plus!)
Avatar de l’utilisateur
Ceres
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 154
Inscription: 28 Juil 2005 17:38
Localisation: lille
Sexe: Féminin

Messagede Jérémy » 06 Sep 2005 17:45

Pour certainne sonorité, les japonais rétrecisse les kana.
ex:
カップ - kappu -> bol, tasse

C'est juste sa manière de les écrire. Moi aussi j'ai été un peu débousolé au début.
D'ailleurs, les romaji me déboussole toujours autant :P
Avatar de l’utilisateur
Jérémy
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 369
Inscription: 24 Avr 2005 18:55
Localisation: Là ou le vent me porte !
Sexe: Masculin

Messagede Ceres » 06 Sep 2005 17:54

Oui en fait je crois qu'il ne faut pas trop se poser de questions, le pire dans l'apprentissage de la langue japonaise c'est les romajis :lol:
Avatar de l’utilisateur
Ceres
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 154
Inscription: 28 Juil 2005 17:38
Localisation: lille
Sexe: Féminin

Messagede Xelogan » 06 Sep 2005 21:57

et le pire c'est qu'il a inventé un hirigana "we"


Selon ce que j'ai lu sur je ne sais plus quel site, le "wi" et "we" existent mais sont de moins en moins utilisés et donc désuets. Ce ne sont pas des composés, mais de vrais kanas, je vais essayer de retrouver le site!
Xelogan
 
Messages: 20
Inscription: 26 Juil 2005 12:13
Localisation: France
Sexe: Masculin

Messagede Sensini » 06 Sep 2005 22:43

les voici les voilà:
ゐ wi
ゑ we
mais ils ne sont effectivement plus utilisés aujourd'hui.

sinon, un x devant la transcription en romaji c'est je ne sais pas quel systeme(pas hepburn en tout cas) mais avec IME ou JPWce c'est le meme (ou alors avec l a la place de x pour un des deux :p)
Sensini
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 258
Inscription: 01 Juin 2003 22:16
Localisation: Antibes - Saint Etienne
Sexe: Masculin

Messagede Ceres » 07 Sep 2005 8:24

Ok. Merci pour les précisions :)
Je me disais aussi que je n'avais jamais vu le "wi" et le "we", j'ai récupéré une méthode un peu plus ancienne il n'y a pas longtemps, je ne l'ai pas encore regardé, si ça se trouve ils sont dedans...Dans le logiciel par contre j'ai eu le droit au we mais pas au wi ! :P
(De toute façons, j'imagine qu'on ne dois pas les retenir vu qu'ils ne sont plus vraiment d'actualité...A moins qu'il existe quelques mots plus anciens les contenant?). Bon a+ si j'ai d'autres remarques sur ce logiciel (ou sur d'autres) , je posterai ça. Ah par contre j'oubliais, sur le lien donné plus haut pour Kana no quiz, il n'est pas possible d'installer le logiciel ; j'ai essayé de chercher d'autres sites mais ça ne s'est pas révélé convainquant ! :cry: C'est bête Kana no quiz avait l'air bien pour réviser les kanas...
Avatar de l’utilisateur
Ceres
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 154
Inscription: 28 Juil 2005 17:38
Localisation: lille
Sexe: Féminin

Messagede Jérémy » 07 Sep 2005 15:52

Il ne s'installe pas. Parcontre tu dois avoir installé Python.

Après tu lance le fichier "kana-no-quiz.py" :)
Avatar de l’utilisateur
Jérémy
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 369
Inscription: 24 Avr 2005 18:55
Localisation: Là ou le vent me porte !
Sexe: Masculin

Messagede Ceres » 07 Sep 2005 17:00

ah Ok...Comment je ferais moi si mon petit Z'oreil n'était pas là! :D Bon cette fois je te nomme chevalier de l'informatique :lol: ( pour les pas doués de l'ordi comme moi :lol: , c'est vrai qu'à part maîtriser certains logiciels...aie...) Bon et ben tout ça pour dire encore merci Z'oreil :wink:
Avatar de l’utilisateur
Ceres
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 154
Inscription: 28 Juil 2005 17:38
Localisation: lille
Sexe: Féminin

Messagede yama » 08 Sep 2005 19:42

ça ma l'air interressant, je testerais bien tout ça tranquillement.

Mais ça serais peut être mieux de le mettre en premiere poste.

--------------------------------------------------
Cependant si les texte vous paraît trop petit.
- si vous êtes sous firefox/mozilla

maintenez la touche ctrl + mollette de souris (vers le bas pour agrandir) ou ctrl + la touche + du pavé numérique

- si vous êtes sous Internet Explorer
maintenez la touche ctrl + mollette de souris (vers le bas pour agrandir)
Avatar de l’utilisateur
yama
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 292
Inscription: 09 Fév 2004 19:01
Localisation: 90' (ère de l'Amiga)
Sexe: Masculin

Messagede Ceres » 08 Sep 2005 20:17

Kana no quiz 1.2 est vachement bien pour réviser les kanas, y a pas mal de fonctions assez interessantes et c'est plutôt bien fait je trouve. Au passage merci (encore!?) à Z'oreil pour avoir créé ce topic qui sert bien!
Avatar de l’utilisateur
Ceres
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 154
Inscription: 28 Juil 2005 17:38
Localisation: lille
Sexe: Féminin

Précédente

Retourner vers Langue japonaise

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités

cron