petite traduction svp

Pour vos demandes de traductions. Merci de ne pas en abuser !

Modérateurs: Sensini, Euphonie, Modérateurs

petite traduction svp

Messagede Marilyne » 22 Fév 2006 21:47

bonsoir, j'ai reçu un mail d'une de mes correspondante qui me dit ceci :

Gomennasai. watashi wa furansugo ga heta desu.
//pardon (excuse moi). je ne me débrouille pas très bien en francais/je suis malhabille en francais)

Marilyne chan, oshiete kudasai. Yorosiku onegai shimasu m(_ _)m
//pour cette phrase j'ai du mal.
:sweat:

est ce que vous pouvez me donner un coup de main...merci d'avance
Avatar de l’utilisateur
Marilyne
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 159
Inscription: 06 Déc 2003 20:55
Localisation: laval (et le japon dans mes reves...)
Sexe: Féminin

Messagede Sensini » 22 Fév 2006 22:10

Salut,

pour ta première phrase, impec ;)

pour la seconde:

Marilyne chan, oshiete kudasai. Yorosiku onegai shimasu m(_ _)m
Mamzelle Maryline (sisi elle dit mamzelle :p) apprends moi s'il te plait [le francais]
et yoroshiku onegai shimasu c'est une formule toute faite qui dependra +/- du contexte...
une traduction possible va etre : je t'en prie, je m'en remets à toi ....
et m(_ _)m = m(u_u)m en un peu plus penché :P

PS: parce que je vais me mettre tout doucettement aux kanji:
onegai : おい, même si je crois qu'il est plus souvent laissé en kana...
ガン ねが.う 19 traits
combinaison de 頁 (tête) et du phonétique 原(source)
signifie "souhaiter desirer supplier solliciter"
願望(ガン-ボウ)désir ; 願う (ねが-う) souhaiter-solliciter
Sensini
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 258
Inscription: 01 Juin 2003 22:16
Localisation: Antibes - Saint Etienne
Sexe: Masculin

Messagede Marilyne » 22 Fév 2006 22:41

je te remercie beaucoup, tu as l'air de t'y connaitre pour un débutant en kanji ^^
je suis encore loin de ca ! ^^ :sweat:
Avatar de l’utilisateur
Marilyne
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 159
Inscription: 06 Déc 2003 20:55
Localisation: laval (et le japon dans mes reves...)
Sexe: Féminin

Messagede Sensini » 23 Fév 2006 9:09

oùla, ne t'inquiéte pas, ce kanji je ne le connais pas encore, un petit coup de edict et le tour est joué :wink:
Sensini
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 258
Inscription: 01 Juin 2003 22:16
Localisation: Antibes - Saint Etienne
Sexe: Masculin


Retourner vers Traduction

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités

cron