Petit prob de grammaire : adjectifs

Questions sur le japonais, conseils d'étude... Pas de traductions !

Modérateurs: Sensini, Euphonie, Modérateurs

Petit prob de grammaire : adjectifs

Messagede Danieru-san » 25 Avr 2003 18:51

Je suis tomber sur ce site, http://www.sanctuairetokugawa.com/ avec des leçon plustôt bien faites. Mais je suis bloquer à un point donc je n'arrive pas a faire la différence.

Voici un copier/coller de la grammaire des Adj et pseudo-adj:
**************************************************
Les adjectifs et les pseudo-adjectifs

おおきい et ちいさい sont un peu particulier, car on peut aussi les utiliser comme des pseudo-adjectif, pour donner un effet, en particulier dans les contes ou les romans.

Voici différents cas d'utilisation :

Attribut du sujet
Adj. このほんはおもしろいです。 Ce livre est interessant.
Ps-Adj このはなはきれいです。 Cette fleur est jolie.

L'épithète : on le place avant le nom. On ajoute le suffixe な aux pseudo-adjectifs
Adj. おもしろいほんです。 C'est un livre interessant.
Ps-Adj きれいなはなです。 C'est une jolie fleur.

La forme négative : l'adjectif dispose d'une forme négative, tandis que pour le pseudo-adjectif, on met la phrase au négatif
Adj. おもしろくないほんです。 Ce n'est pas un livre interessant.
(litt. : c'est un livre pas intéressant)
Ps-Adj きれいなはなではありません。 Ce n'est pas une jolie fleur.
**************************************************
Jusque la suffi de lire en gros.
Mais question exercices de cette leçon c'est bizard.
Voici l'exercice:

Construisez des phrases selon le modèle, transcrivez-les en roumaji et traduisez-les:
modèle:ねこ/おおきい
おおきいねこです。(<--MOI JE N'ECRIRAIS PAS CETTE PHRASE DANS LES EXERCICES.)
roumanji:Ookii neko desu.
trad:C'est un gros chat.


1) ほん/べんり
je dirais: Benri hon desu.
trad: c'est un livre pratique
correction du site: Benri-na hon desu.
????? pq le "na" de benri-na dans la correction du site. bon c pas grave j'ai raté, je passe au suivant.

2) てがみ/ながい
je dirais: Nagai-na tegami desu.
trad: C'est une longue lettre.
correction du site: Nagai tegami desu.
????? pq c'est nagai et pas nagai-na ?.



Conclusion: Quelqu'un peux m'explique pourquoi c'est Benri-na et pas benri et aussi pouquoi c'est Nagai et pas nagai-na ??
C'est confu je sais je suis désolé mais sa me prend la tête à un point telle que je suis venu demander de l'aide.
Avatar de l’utilisateur
Danieru-san
Sushi d'honneur
Sushi d'honneur
 
Messages: 134
Inscription: 22 Avr 2003 16:17
Localisation: Japon (Tokyo)
Sexe: Masculin

Les adjectifs

Messagede Euphonie » 26 Avr 2003 10:39

pour simplifier, il y a 2 types d'ajectifs :
- les adjectifs variables en "i"
- tous les autres qui sont invariables

on ne met jamais "na" après un adjectif variable en "i" : nagai tegami, ookii neko, omoshiroi hon, etc...

les adjectifs invariables, eux, ont besoin de "na" pour être reliés à un nom quand ils sont épithètes, donc placés avant le nom : benrina hon, shizukana machi, etc...

LE PIEGE : attention, 2 adjectifs sont invariables malgré leur terminaison en "i" : きれい kirei (joli) et ゆうめい yuumei (célèbre)

J'espère avoir répondu à ta question !
Avatar de l’utilisateur
Euphonie
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 523
Inscription: 14 Avr 2003 8:26
Localisation: Nanterre (92)
Sexe: Féminin

Messagede Koryuu » 11 Mai 2003 12:32

visites ce site http://www.lejapon.org/portail/sections ... es&secid=6
la grammaire est bien developpée, il ne reste plus que le vocabulaire a apprendre apres :sweat:
Avatar de l’utilisateur
Koryuu
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 1078
Inscription: 10 Mai 2003 21:20
Sexe: Masculin

Arigatô...

Messagede Danieru-san » 11 Mai 2003 20:30

Merci Ryuu j'ai toujours bien aimé Zell dans FF8 :wink:
Avatar de l’utilisateur
Danieru-san
Sushi d'honneur
Sushi d'honneur
 
Messages: 134
Inscription: 22 Avr 2003 16:17
Localisation: Japon (Tokyo)
Sexe: Masculin

Messagede Koryuu » 12 Mai 2003 6:49

Oyo!
cool que tu laime
lacteur qui fait Zell fait aussi Tidus dans FFX. :lol:
Avatar de l’utilisateur
Koryuu
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 1078
Inscription: 10 Mai 2003 21:20
Sexe: Masculin

Re: Les adjectifs

Messagede Koguma » 23 Mai 2003 15:36

Euphonie a écrit:pour simplifier, il y a 2 types d'ajectifs :
- les adjectifs variables en "i"
- tous les autres qui sont invariables

on ne met jamais "na" après un adjectif variable en "i" : nagai tegami, ookii neko, omoshiroi hon, etc...

les adjectifs invariables, eux, ont besoin de "na" pour être reliés à un nom quand ils sont épithètes, donc placés avant le nom : benrina hon, shizukana machi, etc...

LE PIEGE : attention, 2 adjectifs sont invariables malgré leur terminaison en "i" : きれい kirei (joli) et ゆうめい yuumei (célèbre)

J'espère avoir répondu à ta question !


Bonjour tout le monde :?

Juste une ou deux petites précisions....

Ok pour les adjectifs en "i"...pour les autres par contre les avis divergent...leurs donner une dénomination même d' "adjectifs" est critiquée parfois... adjectifs invariables, pseudo adjectifs, "na"-adjectifs ? en général une des caractéristiques des adjectifs en japonais est de pouvoir se "conjuger' (Omoshirokatta, Omoshirokunai, Omoshikunakatta..etc..)...n'étant pas le cas des "autres" on a tendance a ne pas les nommer "adjectifs"....bon du coup je ne me souvient même plus comme on les appellait (un truc "nominal"..quelque chose comme ça) :o oups...bon je rajouterai un post...
Quoi qu'il en soit ils existent :)..

Autre p'tit détail..dans l'exemples des adjectifs "variables" tu cites ookii neko... ce qui est correct...mais ookii et chiisai sont je crois les seuls adjectifs qui acceptent aussi la forme en "na"...
donc
Ookii yama et Ookina yama...ainsi que chiisai inu et Chiisana inu sont tous deux acceptés...

Voilou :) bon week end à tous....
Avatar de l’utilisateur
Koguma
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 322
Inscription: 22 Mai 2003 17:51
Localisation: Entre Strasbourg et Kokura
Sexe: Masculin

Re: Les adjectifs

Messagede KANSAI » 25 Mai 2003 9:15

Koguma a écrit:adjectifs invariables, pseudo adjectifs, "na"-adjectifs ? en général une des caractéristiques des adjectifs en japonais est de pouvoir se "conjuger' (Omoshirokatta, Omoshirokunai, Omoshikunakatta..etc..)...n'étant pas le cas des "autres" on a tendance a ne pas les nommer "adjectifs"....bon du coup je ne me souvient même plus comme on les appellait (un truc "nominal"..quelque chose comme ça) :o oups...bon je rajouterai un post...
Quoi qu'il en soit ils existent :)..

Ca existe et ca s'appelle mots qualificatifs nominaux (invariables). Ca t'evite un autre post!
Avatar de l’utilisateur
KANSAI
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 124
Inscription: 02 Mai 2003 6:49
Localisation: Lyon
Sexe: Non spécifié

Messagede Koguma » 26 Mai 2003 9:20

Arigatou :D
Avatar de l’utilisateur
Koguma
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 322
Inscription: 22 Mai 2003 17:51
Localisation: Entre Strasbourg et Kokura
Sexe: Masculin

:/

Messagede Danieru-san » 26 Mai 2003 23:23

Merci pour vos réponses mais pour le moment j'ai plus le temps pour apprendre le japonais. Car c'est le moment des examens. Je commence le 6juin :cry: c'est bientôt quoi. Saleté d'exam. :roll:
Avatar de l’utilisateur
Danieru-san
Sushi d'honneur
Sushi d'honneur
 
Messages: 134
Inscription: 22 Avr 2003 16:17
Localisation: Japon (Tokyo)
Sexe: Masculin


Retourner vers Langue japonaise

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités

cron