Kanji pour noms japonais

Questions sur le japonais, conseils d'étude... Pas de traductions !

Modérateurs: Sensini, Euphonie, Modérateurs

Messagede Yukitsu » 11 Mar 2006 22:23

Tchô la foule ! ^^

Moi savoir que moi pas être venue depuis longtemps, mais ze pensais que plus personne venait T_T

Vous remarquerez tout de même que je réponds ! (Broum broum, d'accord, je vais me cacher ^^)

>>> Ideki : bah ma grosse référence pour le japonais c'est http://www.lexilogos.com/japonais_langue_dictionnaires.htm et pour les kanjis des pseudos, j'utilise le premier dictionnaire, car il y a toutes les prononciations différentes du même kanji :3 Pour Elias, question : le "e" du début se prononce "i" ? :?: Parce que c'est ce qui ressort des katakanas en tout cas :lol: Comme je suis pas sûre, je vais pitête attendre confirmation avant de chercher :? (Enfin, si quelqu'un passe encore sur ce topic... Viens de me rendre compte que ton post date du 1er février... Gomen nasaaaiii >.<)

>>> Rukku : désolée mais je ne vois pas comment trouver des kanjis pour faire le double k :S Par contre je peux chercher pour Ruku (d'ailleurs ça me semble à peu près correct aussi comme transcription vu que le "u" de Luc n'est pas muet :? )

>>> Uzumaki-Naruto : bonsoir fidèle :) =D Hi hi hi, z'ai cherché ça pour toi ^^
起 : KI : éveil, commencement
人 : JIN, NIN, hito : personne, homme, être humain
Ce serait donc "L'homme de l'éveil" qui se dirait Kijin ou Kinin (j'crois que les deux sont possibles... Je CROIS :S)

Allez, babai people, et postez régulièrement pour éviter que je ne vienne qu'une fois par mois ! :wink: (Comme je rejette la faute sur les autres =D)

Kisu ! :love:
Yukitsu
Avatar de l’utilisateur
Yukitsu
 
Messages: 17
Inscription: 31 Juil 2005 3:25
Localisation: Minami no Mitsurin, Makai
Sexe: Féminin

Messagede Ideki » 13 Mar 2006 9:58

Marchi pour ta réponse, sinon le e se prononce é, mais en katakana j'avai mi i, mais je vais changer en e. :P
Avatar de l’utilisateur
Ideki
Apprenti Sushi
Apprenti Sushi
 
Messages: 93
Inscription: 31 Déc 2005 18:38
Localisation: Bruxelles
Sexe: Masculin

Messagede Yukitsu » 16 Mar 2006 20:20

Ideki ===> Yeah, j'ai trouvé des kanjis pour Eriasu ! (J'ai chié T_T surtout à cause du A, pour lequel il n'existait qu'un kanji qui signifiait ou degré inférieur, secondaire, ou l'Asie >.<) M'en suis sortie, et ça donne ça :p

絵 : E : dessin, peinture
裏 : RI, ura : envers, arrière, opposé
亜 : A : secondaire, inférieur ; Asie
寿 : SU, kotobuki : félicitations, longévité

:arrow: "L'envers du tableau, la longévité de l'Asie"

Je sais, c'est space >_<

Kisu ! :love:
Yukitsu
Avatar de l’utilisateur
Yukitsu
 
Messages: 17
Inscription: 31 Juil 2005 3:25
Localisation: Minami no Mitsurin, Makai
Sexe: Féminin

Messagede Ideki » 17 Mar 2006 18:46

Mercii beaucoup!!!! :appl:
Encore sympatique même à 199ans. :P
Avatar de l’utilisateur
Ideki
Apprenti Sushi
Apprenti Sushi
 
Messages: 93
Inscription: 31 Déc 2005 18:38
Localisation: Bruxelles
Sexe: Masculin

Messagede Yukitsu » 18 Mar 2006 21:26

Eh ouaip, en même temps avoir l'espérance de vie d'un yohko ça conserve hein :lol:

Oubliez pas de fêter mes 200 ans de yohko le 5 mai 2006 ! :wink:

Kisu ! :love:
Yukitsu
Avatar de l’utilisateur
Yukitsu
 
Messages: 17
Inscription: 31 Juil 2005 3:25
Localisation: Minami no Mitsurin, Makai
Sexe: Féminin

Messagede knaki » 29 Juin 2006 18:56

Coucou , bon bè moi je suis nouvelle ici :?
Et c'était pour savoir yukitsu (j'croi que c'est ça le prénom o_0 enfin breeef ^_^) , est ce que tu pourrais me faire un pseudonyme japonais en sachant que j'aime tout ce qui touche la nuit , les étoiles, le mystère...etc... =)
Gros gros gros bisOoch'


:v:
Avatar de l’utilisateur
knaki
 
Messages: 1
Inscription: 29 Juin 2006 18:51
Sexe: Non spécifié

Messagede Anth » 24 Juil 2006 18:06

:) y a quelqu'un ?

Bonjour


si tu repasses par là Yukitsu.. je me demandais ce que tu pourrais faire comme pseudo avec

vent hymne et musique


à tout hasard..

si tu m'entends ;)
Anth
 
Messages: 3
Inscription: 24 Juil 2006 18:03
Sexe: Non spécifié

Messagede gotonin » 25 Juil 2006 1:20

Je le repete, pour avoir des kanjis en rapport a votre nom, renseignez vous plutot vers un forum sur la langue chinoise.

Les noms japonais sont tres generalement codifies et les noms étrangers transformés simplement en katakana.

http://www.sinofrance.org/forum/index.p ... ca&act=idx
Avatar de l’utilisateur
gotonin
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 163
Inscription: 02 Jan 2005 11:07
Localisation: Osaka - Chambéry
Sexe: Masculin

Messagede Anth » 25 Juil 2006 14:51

les exemples déjà proposés ici m'avaient parus amusants..
ma corespondante japonaise essaye de transformer le prénom de safille libon (ruban) en écriture avec des kanjis.. (je n'ai plus ce qu'elle ma dis sous les yeux mais elle prenait deux signification de ruban (nouer et... amour ?) pour en faire un prénom avec des kanji

enfin les passerelles que l'on peut faire entre les deux meme si elles manquent parfois de cohérence peuvent avoir leut intéret... en tout cas pour moi ici ;)

(mais je vais voir ton lien quand meme)
Anth
 
Messages: 3
Inscription: 24 Juil 2006 18:03
Sexe: Non spécifié

Messagede gotonin » 25 Juil 2006 16:16

C'est ce qu'on appelle des ateji une lecture inventee avec des kanjis qu'on un minimum de rapport. Par exemple 月= tsuki /getsu/gatsu = lune et, hop ca se transforme en = light (car la lune eclaire la nuit ?!)

C'est jolie mais ca n'a pas grand interet vu que la lecture et le sens du mot est faux. C'est pour cela qu'il est plus judicieux d'utiliser des Kanjis chinois (meme si les kanjis japonais sont chinois a la base, y en a plus chez les sinisants, bien sur).
Avatar de l’utilisateur
gotonin
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 163
Inscription: 02 Jan 2005 11:07
Localisation: Osaka - Chambéry
Sexe: Masculin

Messagede Anth » 25 Juil 2006 16:52

j'avais tout à fait conscience du peu de sens que cette pratique entrainait...
mais c'est juste un jeu de mot qui n'a d'intéret que pour ce qu'il est

passons :(


au passage cette pratique à quand meme un nom visiblement
Anth
 
Messages: 3
Inscription: 24 Juil 2006 18:03
Sexe: Non spécifié

Messagede Gotsch » 31 Jan 2007 10:36

Yukitsu a écrit:J'aime les défis :angry:
Japonais : hô
Dictionnaire : jisho ou jiten
(Ce sont bien sûr les prononciations on-yomi)
Ce qui donne Hôjisho ou Hôjiten...
Perso, j'préfère Hôjisho :)
Kisu ! :love:
Yukitsu


Je ne suis pas du tout d'accord avec toi !

Le dictionnaire japonais se dira Nihongo Jikibi ou bien Nihongo Jisho ! car on parle là de la langue Japonaise !! Alors les kanji ça fait pour Nihongo Jikibi :日本語時期び
Et Nihongo Jisho : 日本語辞書
Voilà ! là !
Avatar de l’utilisateur
Gotsch
 
Messages: 27
Inscription: 30 Oct 2005 17:59
Localisation: ici
Sexe: Masculin

Messagede kinzoku » 26 Mai 2007 13:08

mmh taima ^^
je voulais vous demander si vous pouvez me donnez les kanji de ses nom, svp
- hideki
- aiji
- akane
- jinnai
arigato gozaimassu
kinzoku
 
Messages: 1
Inscription: 26 Mai 2007 13:03
Sexe: Non spécifié

Messagede ladyluck » 04 Mai 2008 18:25

bjr tous le monde chui nov et chi jpn mais ché Po parl n jpn il y a quelqu'un qui peu m'aide :?:
ladyluck
 
Messages: 3
Inscription: 03 Mai 2008 20:23
Sexe: Féminin

Messagede Nesterou » 05 Mai 2008 15:04

Hé bien pour les conseils, il te suffit d'aller dans le topic "langue japonaise" (situé ici), et je suppose que tu y trouveras de quoi te renseigner ^^

Ensuite, juste un petit truc, ne le prend pas mal: évite le langague SMS extrême, parce que ça rend la compréhension très difficile :)
Avatar de l’utilisateur
Nesterou
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 283
Inscription: 23 Mar 2007 21:29
Localisation: France
Sexe: Féminin

PrécédenteSuivante

Retourner vers Langue japonaise

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités