japonais, ou pas ???

Pour vos demandes de traductions. Merci de ne pas en abuser !

Modérateurs: Sensini, Euphonie, Modérateurs

japonais, ou pas ???

Messagede zolrande » 07 Aoû 2006 10:47

bonjour,

sur ce fragment de document, peut-être postal, figurent des idéogrammes qui me paraissent orientaux.

Quelque érudit pourrait-il me dire s'ils sont japonais, coréens, chinois, ou autres, et éventuellement me donner tout ou partie de leur signification.

Le liseré de la bordure pourrait représenter des chrysanthèmes (très stylisés, certes), donc, pourquoi pas, japonais ...

http://perso.orange.fr/jef.estel/forum/japon.html

(mon scan n'est pas terrible, et j'espère que mon image est dans le bon sens :? )

Merci d'avance :)

Zolrande, béotien.
zolrande
 
Messages: 4
Inscription: 07 Aoû 2006 10:42
Sexe: Non spécifié

Messagede zolrande » 07 Aoû 2006 15:27

les marques noires viennent d'une oblitération, à ne pas prendre en compte ...

j'ai inversé l'image, pour voir. Le dernier signe ressemble à un K surmonté d'un carré ???

http://perso.orange.fr/jef.estel/forum/japon.html

merci pour vos efforts, même si à l'impossible, nul n'est tenu, comme disait ma mémé.

Z.
zolrande
 
Messages: 4
Inscription: 07 Aoû 2006 10:42
Sexe: Non spécifié

Messagede silent_oyabun » 08 Aoû 2006 11:27

Pas facile... Ce sont bien des idéogrammes mais les marques noires sont juste dessus, on n'y voit pas grand chose :(
Avatar de l’utilisateur
silent_oyabun
Rédacteur
Rédacteur
 
Messages: 850
Inscription: 11 Fév 2005 11:49
Localisation: 知らない所で
Sexe: Masculin

Messagede zolrande » 08 Aoû 2006 15:33





ou





d'après les indications données par les intervenants d'autres forums, ça pourrait être quelque chose comme çà.

Cela vous évoque-t'il quelque chose ?
zolrande
 
Messages: 4
Inscription: 07 Aoû 2006 10:42
Sexe: Non spécifié

Messagede KURISU » 12 Aoû 2006 21:31

ça pourrait être du chinois dans la graphie proposée (on dirait que c'est ça), la signification est grosso modo une (oud eux ?) partie d'une pièce d'argent.
c'est un prix quoi.... enfin je crois
KURISU
 
Messages: 25
Inscription: 24 Mar 2006 20:03
Localisation: nice
Sexe: Féminin

Messagede gotonin » 13 Aoû 2006 6:33

Alors, on a cherche avec ma femme, on propose ca :







Mais, on n'est pas convaincu....

Ce qui est sure, c'est que ta proposition pour le troisieme kanji est fausse.
Avatar de l’utilisateur
gotonin
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 164
Inscription: 02 Jan 2005 11:07
Localisation: Osaka - Chambéry
Sexe: Masculin

Messagede KURISU » 13 Aoû 2006 18:35

bof... je ne vois pas trop la clé du chien et pas non plus l'accent sur la deuxième partie. Et puis deux parties de loup ???? bizarre non ?
faudrai savoir si c'est bien une oblitération postale ? de quand ça date à peu près (surtout interessant si c'est du chinois)
je suis interessée par la conclusion de cette énigme
KURISU
 
Messages: 25
Inscription: 24 Mar 2006 20:03
Localisation: nice
Sexe: Féminin

Messagede zolrande » 15 Aoû 2006 21:22

bonjour,

merci pour vos réponses.

il s'agit de l'empreinte (inversée) d'un petit lingot (d'argent ?), servant probablement de monnaie (ére Tenpo).

http://perso.orange.fr/jef.estel/forum/japon1.html

l'image provient de ce site : http://chigasakioows.cool.ne.jp/bakumatu-okane.shtml , mais comme je ne lis pas le japonais, je ne sais pas exactement de quoi il s'agit.

A quoi sert l'impression inversée, et pourquoi elle porte une oblitération, je n'en sais rien ...

@+

Z.
zolrande
 
Messages: 4
Inscription: 07 Aoû 2006 10:42
Sexe: Non spécifié

Messagede KURISU » 15 Aoû 2006 21:35

Fallait le dire tout de suite !!!!
alors c'est écrit 一分銀
c'est simplement la valeur de la pièce et c'est bien japonais.
KURISU
 
Messages: 25
Inscription: 24 Mar 2006 20:03
Localisation: nice
Sexe: Féminin

Messagede DictionnaireJaponais » 21 Aoû 2006 10:58

gotonin a écrit:Alors, on a cherche avec ma femme.

Tu t'es finalement marié toi ?
Avatar de l’utilisateur
DictionnaireJaponais
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 229
Inscription: 20 Juin 2005 18:43
Localisation: Internet
Sexe: Non spécifié


Retourner vers Traduction

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités