Histoire de Tanuki

Tout sur la littérature japonaise, la poésie et le théâtre

Modérateurs: chieko, Modérateurs

Histoire de Tanuki

Messagede Radical Edward » 23 Nov 2004 1:06

Voici une question pour les experts du Forum:
Récement, je suis tombée sur un conte japonais à propos d'un Tanuki.
La version du conte que j'ai trouvée est en Anglais.
Mes connaissances de la langue japonaise étant quasi innexistantes, j'aurais voulu qu'une âme charitable connaissant ce conte me donne la version originale et/ou une traduction proche du texte.
Voici le conte (en gros et par moi):
Un Tanuki vivait dans une forêt avec sa femme le renard et leur fils. Vint le jour où ils n'eurent plus assez de nourriture, et le Tanuki décida d'employer une ruse: il se ferait passer pour mort tandis que sa femme, ayant pris forme humaine, le vendrait au marché. L'argent récolté servirait à acheter des vivres, et le Tanuki s'échaperai discrètement. Le plan fût mis à exécution et fonctionna.
Au bout d'un certain temps, les vivres manquèrent à nouveau, et le même plan fût mis en oeuvre, excepté que c'e fût la renarde qui se fit passer pour morte.
Mais pendant le trajet vers le marché, le Tanuki se dit que si sa femme était morte, il aurait plus de nourriture pour lui. Il avertit donc l'acheteur que la renarde n'est pas morte, et celui-ci la tua.
Le Tanuki repartit ensuite et vécu quelques temps avec son fils.
Mais devinant la vérité, son fils le défia. Le père, sûr de lui, lui proposa une épruve: son fils devrait se déguiser en ce qu'il voudrait, son père le retrouverait toujours.
Le fils se placa alors sur un pont et se changea en pierre. Le père arriva sur le pont et ne vit pas son fils.
Arrivèrent alors un roi et sa garde. Le Tanuki se jetta sur le roi, pensant qu'il s'agissait de son fils, mais les gardes l'interceptèrent, croyant leur roi attaqué, et le jettèrent dans la rivière.
Le fils ayant ainsi vaincu son père s'en alla, heureux d'avoir vengé sa mère.
Voilà! Merci d'avance! :wink:
Avatar de l’utilisateur
Radical Edward
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 295
Inscription: 27 Avr 2004 12:35
Sexe: Masculin

Messagede Mat » 23 Nov 2004 21:51

Je ne connaissais pas ce conte pour ma part.
Merci pour cette histoire. Mais pour ma part, je ne peux pas t'aider pour la traduction. Désolé.
Avatar de l’utilisateur
Mat
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 327
Inscription: 13 Avr 2003 15:49
Localisation: Bordeaux
Sexe: Masculin

Messagede Radical Edward » 13 Déc 2004 22:55

Bon, ce conte n'inspirant apparement personne, voyons un autre: le pêcheur sans âge (où l'histoire d'Urashima (je crois)), beaucoup plus connu.
En bref voici le conte:
Un jeune homme (Urashima?) se baladait sur une plage, et voit des enfants qui torturent une tortue. Comme il a bon coeur, il chasse les enfants et sauve la pauvre tortue en la remettant à l'eau. Plus tard, une autre tortue vient le trouver, et le remercie d'avoir sauvé la vie de sa fille. En récompense, il lui permet de venir vivre dans le royaume sous les mers. Le jeune homme accepte, et la tortue l'emmène sous les mers. Là, il vit avec la tortue (qui au passage s'est changée en une créature de rêve) pendant 3 ans. Pais sa vieille maman lui manque, et il souhaite retourner dans son village la voir. Sa femme le racompagne sur le rivage en lui donnat un coffret et en lui disant bien de ne pas l'ouvrir, sans quoi elle serait perdue pour lui. Urashima promet et retourne dans son village. Mais là, il se rend compte que presque 100 années se sont écoulées sur terre. Poussé par la curiosité, il ouvre alors le coffret, d'ou s'échappe un nuage de poussière qui l'enveloppe, et il se sent vieillir, jusqu'à ce qu'à bout de forces, il meure.

Voilà, alors je serais à la recherche d'une "version originale" de ce conte, et d'une âme charitable pour me faire des traductions très très près du texte. (Par MP éventuellement).
Merci.
PS: il y a des références à ce conte dans Love Hina et Cowboy Bebop... :)
Avatar de l’utilisateur
Radical Edward
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 295
Inscription: 27 Avr 2004 12:35
Sexe: Masculin

Messagede Al Syn » 02 Jan 2005 0:33

Ah tiens on en apprend tous les jours; donc tout le trip sur les tortues dans Love Hina serait inspiré de ce conte...

Sinon j'ai bien peur que ce forum ne fourmille pas de littéraires qui de surcroît ont le niveau suffisant en japonais pour te traduire un conte mais qui sait :)
Avatar de l’utilisateur
Al Syn
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 200
Inscription: 02 Juin 2004 20:56
Localisation: Paris
Sexe: Masculin

Messagede Mat » 02 Jan 2005 2:13

Je suis bienn de ton avis. Ce n'est pas un manque de volonté, mais bien un manque de capacité qui fait défaut ici.
Mais ne perds pas espoir ! :|
Avatar de l’utilisateur
Mat
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 327
Inscription: 13 Avr 2003 15:49
Localisation: Bordeaux
Sexe: Masculin

Messagede Radical Edward » 03 Jan 2005 23:24

Oui, Al Syn, tout le trip dans Love Hina, avec la tortue qui se fait torturer au début, c'est (apparement) inspiré de ce conte très connu! (Moi j'ai bien rigolé en voyant ça!).
De même, dans Cowboy Bebop, quand Jet tente (en vain) de raconter une histoire (au sujet d'une cassette, il me semble ("Ca se maaaaange??")), il fait aussi référence à ce conte: l'histoire de Taro Urashima! (épisode "Speak Like a Child" de Cowboy Bebop)
Avatar de l’utilisateur
Radical Edward
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 295
Inscription: 27 Avr 2004 12:35
Sexe: Masculin

Messagede stan » 03 Jan 2005 23:59

Dans l'anim de love hina on voit aussi lorsque Mokoto rêve, keitaro sur la plage avec une carapace de tortue sur le dos. Ses 2 potes le taquinent et Motoko vient le défendre.
Avatar de l’utilisateur
stan
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 177
Inscription: 29 Déc 2004 15:14
Localisation: France
Sexe: Masculin

Messagede rémi » 04 Jan 2005 7:31

Bonjour

Pour ton conte sur le Tanuki, je ne peux pas vraiment t'aider mais j'ai une anecdote à raconter qui me fait penser que l'histoire est proche de l'original. En effet dans le jeu Super Mario Bros 3 sur NES (qui a fait l'objet d'une réédition sur Gameboy Advance sous le nom de Super Mario Advance 4 : Super Mario Bros 3), on peut transformer le fameux mario en Tanuki. Il apparaît alors vêtu d'un costume qui ressemble à un raton laveur et il peut se transformer en statue de pierre. Se sont là des éléments qui rejoingnent ceux de ton conte.
Avatar de l’utilisateur
rémi
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 187
Inscription: 21 Déc 2004 20:23
Localisation: Près de Valenciennes (59)
Sexe: Masculin

Messagede Sensini » 05 Jan 2005 21:24

Pour Urashima:
un petit resume en français
le conte ici ou ici (?), avec tout plein d'autres(~12) , et en français siouplait!
Vous en réviez, vou l'avez, Urashima Tarô en japonais!

****************************************************************************************
et enfin, des sites anglais/japonais de contes pour enfants:
http://www.indiana.edu/~japan/kamishibai/index.html un conte japonais, son texte, sa traduction en anglais, et le son ;)
http://www.his.atr.jp/~ray/stories/momotarou.html des contes japonais, le texte, la traduction en anglais avec ~explications grammaticales..
http://www.digital-lib.nttdocomo.co.jp/kikakuten/mukashi/mukashi6/index.html des contes japonais de toutes les régions avec du son, et des ptites animations ^^
Sensini
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 258
Inscription: 01 Juin 2003 22:16
Localisation: Antibes - Saint Etienne
Sexe: Masculin

Messagede Radical Edward » 10 Jan 2005 16:48

Wow! J'en rêvais, Sensini l'a fait!
Merci beaucoup! :wink:
Avatar de l’utilisateur
Radical Edward
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 295
Inscription: 27 Avr 2004 12:35
Sexe: Masculin


Retourner vers Littérature

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités

cron