Hello! Quelques questions!..

Questions sur le japonais, conseils d'étude... Pas de traductions !

Modérateurs: Sensini, Euphonie, Modérateurs

Hello! Quelques questions!..

Messagede Koara » 07 Nov 2007 12:12

Bonjour!..J'aimerais savoir la différence entre "jumoku", "ueki" et "ki", qui veulent tout les trois dire "arbre!..Puis lequel est le mieux pour désigner tout simplement "l'arbre"!..

..Aussi, j'aimerais savoir la différence entre "yashiro" et "seiiki", qui veulent dire tout deux "sanctuaire"!..Et puis lequel est le mieux pour désigner un sanctuaire!..

..Voilà, j'aimerais continuer à poser toutes mes questions ici, à l'avenir, pour éviter de charger la catégorie inutilement,..ou bien je verrais!..Enfin, voilà, pour l'instant, j'ai pas d'autre interrogation je crois!..

Bizz XxXxX :)
Avatar de l’utilisateur
Koara
 
Messages: 21
Inscription: 10 Oct 2007 18:47
Localisation: Belgique(Hainaut)
Sexe: Non spécifié

Messagede Koara » 10 Nov 2007 14:19

Hello!..Je ne vois pas le rôle du petit "っ", dans "くそっ", qui veut dire "zut", en japonais! Je supose que c incorect!..

Merci XxXxX
Avatar de l’utilisateur
Koara
 
Messages: 21
Inscription: 10 Oct 2007 18:47
Localisation: Belgique(Hainaut)
Sexe: Non spécifié

Messagede Nesterou » 10 Nov 2007 16:26

C'est pas forcément incorrect! le rajout du petit "tsu" sert en général à doubler une consonne, mais là, étant donné qu'elle est à la fin, je suppose (mais je n'en suis pas sûre), que ça donne l'indication de l'intonation... je pense donc que en lisant, ce sera un "kuso" très sec, pas long (j'espère être claire ^^").

C'est un peu l'opposé de "くそぉー"..., ou là, on voit bien que c'est long =)
Mais je n'en suis pas sûre, alors attendons d'autres réponses n_n

Et au fait, "kuso" veut plus dire "merde" que "zut" (qui est donc "shimatta")
Avatar de l’utilisateur
Nesterou
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 283
Inscription: 23 Mar 2007 21:29
Localisation: France
Sexe: Féminin

Messagede Koara » 10 Nov 2007 22:54

Nesterou a écrit: Et au fait, "kuso" veut plus dire "merde" que "zut" (qui est donc "shimatta")


..Sinon j'ai jamais vu un mot avec une consonne doublée, suivis d'un " ― ", en plus c en katakana qu'on l'utilise, non?

..Enfin, je me trompe peut-être, mais ça resterais plutôt rare, alors!..

..Sinon, merci d'être là et d'être actif comme tu es, c cool!..

Bizz
Avatar de l’utilisateur
Koara
 
Messages: 21
Inscription: 10 Oct 2007 18:47
Localisation: Belgique(Hainaut)
Sexe: Non spécifié

Messagede Nesterou » 11 Nov 2007 11:34

Yaaah mais nan, je voulais dire que le "―" allonge les syllabes, c'est donc tout le contraire de "っ" ^^
Ensuite, non, il n'est pas rare que le "―" des Katakana se mélange avec les Hiragana... en tout cas, j'en ai déjà vu!
Voilà un bon exemple, trouvé en marquant "すげー" dans Google Japan :D

http://yaplog.jp/masuminmasumin/archive/3488

Il suffit de lire un peu l'article, et on en trouve à foison n_n
Mais gramaticalement bien sûr, je pense pas que ce soit correct... Bien qu'on trouve se genre de transformations dans les Manga aussi! :D
Avatar de l’utilisateur
Nesterou
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 283
Inscription: 23 Mar 2007 21:29
Localisation: France
Sexe: Féminin

Messagede Koara » 12 Nov 2007 0:02

Ha! Ok, lol :D!..

XxXxX
Avatar de l’utilisateur
Koara
 
Messages: 21
Inscription: 10 Oct 2007 18:47
Localisation: Belgique(Hainaut)
Sexe: Non spécifié

Messagede Koara » 13 Nov 2007 23:43

Sinon, je viens de regarder le lien que tu avais mis, et ouah, je t'envie, tu comprends le jap, c cool :D, t'as écris un com?..C un site de quoi en fait?

Bizz XxXxX
Avatar de l’utilisateur
Koara
 
Messages: 21
Inscription: 10 Oct 2007 18:47
Localisation: Belgique(Hainaut)
Sexe: Non spécifié

Messagede Nesterou » 14 Nov 2007 16:20

Bah nan j'ai juste trouvé le site comme ça, histoire de te montrer qu'on pouvait mélanger le "ー" avec des Hiragana XD
Après, j'pense que ça doit être un blog... déjà vu la présentation... ^^
Avatar de l’utilisateur
Nesterou
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 283
Inscription: 23 Mar 2007 21:29
Localisation: France
Sexe: Féminin


Retourner vers Langue japonaise

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités