est ce que ça intéresse quelqu'un ?

Questions sur le japonais, conseils d'étude... Pas de traductions !

Modérateurs: Sensini, Euphonie, Modérateurs

êtes vous pour ou contre ?

oui
13
81%
non
3
19%
sans avis
0
Aucun vote
 
Nombre total de votes : 16

est ce que ça intéresse quelqu'un ?

Messagede Shysahaley » 28 Sep 2003 18:43

voila, avec mon correspondant, on parle de l'histoire du Japon et de la France en Japonais et en Français...

Il faut que je lui demande si il est d'accord avant mais je pourrais vous passer la partie en japonais pour analyser la structure des frase faites par un japonais pour ceux que ça intéressent...

mais eu, comment on fait un vote ? essai...

ça a l'aire de marcher :)
Avatar de l’utilisateur
Shysahaley
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 280
Inscription: 25 Juil 2003 4:08
Localisation: Le plat pays
Sexe: Masculin

Messagede Fu-long » 28 Sep 2003 19:02

Ben oui, pas de probleme, c toujours bon a prendre, mais j'imagine ke c kan meme pour des personnes dotées d'un bon niveau... (donc pas moi :roll: )
Avatar de l’utilisateur
Fu-long
 
Messages: 42
Inscription: 04 Sep 2003 20:09
Localisation: Vienne, Autriche...
Sexe: Non spécifié

Messagede Shysahaley » 28 Sep 2003 19:23

arf, très mitiger... tant pi, si les avis son contre, Euphonie pouras suprimer ce sujet...
Avatar de l’utilisateur
Shysahaley
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 280
Inscription: 25 Juil 2003 4:08
Localisation: Le plat pays
Sexe: Masculin

Messagede ozora » 28 Sep 2003 19:44

J'ais mis oui mais je ne suis pas sure d'avoir saisi ce que tu voulais dire... Tu veux nous montrer ce qu'ecrit ton corres afin que l'ont puissent mieux voir la structure de la phrase japonaise tout en apprenant l'Histoire du Japon?
Si c'est ça, oui.

Mais je pense que je n'ais pas du comprendre ce que tu voulais dire.
ozora
Rédacteur
Rédacteur
 
Messages: 263
Inscription: 31 Mai 2003 20:29
Sexe: Masculin

Messagede Shysahaley » 28 Sep 2003 19:51

mais si, tu as très bien compris je pense :)

sinon je ne l'aurai pas mis dans langue japonaise mais dans Japon :)

enfin... il faut que mon correspondant soit d'accord aussi...
Avatar de l’utilisateur
Shysahaley
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 280
Inscription: 25 Juil 2003 4:08
Localisation: Le plat pays
Sexe: Masculin

Messagede ozora » 28 Sep 2003 20:01

Alors si c'est ce que je pensais, c'est une tres bonne idée, c'est un bon moyen pour apprendre plusieurs choses en meme temps.
Suffit plus que de trouver un bon moyen d'exploiter ses ecris. :)
ozora
Rédacteur
Rédacteur
 
Messages: 263
Inscription: 31 Mai 2003 20:29
Sexe: Masculin

Messagede Kojigabro » 28 Sep 2003 21:09

du meme avis que OZORA, tout a fait raison , on peu apprendre plusieurs choses en meme temps, ce ne peut qu'etre bénéfique si on s'y met vraiment.
Moi je veux bien essayer au moins si tu as l'accord de ton corres !
Avatar de l’utilisateur
Kojigabro
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 337
Inscription: 19 Juin 2003 11:28
Localisation: Bordeaux France, Tokyo nihon
Sexe: Non spécifié

Messagede Shysahaley » 28 Sep 2003 22:10

alors c'est bon j'attend sa réponse...

mais heu, je vois des contestataire lol
ba, on ne peu pas plaire a tout le monde dans ce que l'on fait... je ne vais pas me contenter de poster simplement la partie qu'il m'a écrite mais je vais essayer d'expliquer la formation de la phrase (ce que je comprend : une grande partie)
Avatar de l’utilisateur
Shysahaley
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 280
Inscription: 25 Juil 2003 4:08
Localisation: Le plat pays
Sexe: Masculin

Messagede moloch-kun » 28 Sep 2003 23:06

:D Moi je vote viiiiiiiiiiiiiiii sans l'ombre d'une hesitation :D

Ca fait toujours de l'exercice et je pense que quelque soit le niveau(moi je debute alors) c'est toujours trés interressant de pouvoirlire du japonais(toutes les occasions sont bonnes a prendre :write: )

:D Alors encore un grand viiiiiiiiiiiiiii :D

AOUM AOUM AOUM: je te pris seigneur des correspondants, fait que ce gentil Monsieur dise oui. :arrow: :v:
moloch-kun
Sushi d'honneur
Sushi d'honneur
 
Messages: 36
Inscription: 27 Sep 2003 17:37
Localisation: Maincy(a cote de Melun)
Sexe: Non spécifié

Messagede Sensini » 29 Sep 2003 1:17

La meme que ceux qui ont dit oui, faudra juste que si y en as qui comprennent pas comment une phrase est tourné , que signifie-t'elle, ils puissent avoir des reponses (c'est pour moi que je dis ca au cas ou vous auriez pas compris..)
Mais oui , un grand oui
Sensini
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 258
Inscription: 01 Juin 2003 22:16
Localisation: Antibes - Saint Etienne
Sexe: Masculin

Messagede MNEMONIC (JPC) » 29 Sep 2003 9:51

Oui aussi.
Ca me permettre de mieux apprendre et comprendre.
En plus, je suis très intéressé par l'histoire...
Avatar de l’utilisateur
MNEMONIC (JPC)
 
Messages: 49
Inscription: 03 Juin 2003 18:05
Localisation: Toulouse
Sexe: Non spécifié

Messagede Koguma » 29 Sep 2003 11:40

Moi ça me botte pas trop je mets NON :)
Avatar de l’utilisateur
Koguma
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 322
Inscription: 22 Mai 2003 17:51
Localisation: Entre Strasbourg et Kokura
Sexe: Masculin

Messagede Shysahaley » 29 Sep 2003 21:56

arff, je fait pas de cours hein
c'est juste que...
je vais faire un exemple : Tirer d'une carte magic

貴方の手札にある土地力一ドを一枚選んで場にです。
貴方(あなた) の 手(て) 札(ふだ) に ある 土地(とち) 力(ちから) 一ド( いちど) を 一枚(いち-まい) 選ん(えらん) で 場(ば) に です。
Dans les cartes de votre main, choisissez en une, faites sortir une fois ce terrain de base sur le jeu.
Choisissez une carte de terrain de base dans votre main, mettez la en jeu.

En suite, pour ceux que cela interresse de voire plus en détail, il peuvent demander...

ici, c'est un peu dur a comprendre : vous ne connaissez pas forcément le jeu et en plus, la frase est un peu difficil je trouve... Ce seras beaucoup plus simple que cela !
Avatar de l’utilisateur
Shysahaley
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 280
Inscription: 25 Juil 2003 4:08
Localisation: Le plat pays
Sexe: Masculin

Messagede ozora » 30 Sep 2003 17:30

C'est un peu fouilli non? Aussi tu devrais traduire chaque mot, en dehor du contexte car tout le monde (moi par exemple) n'est pas champion de vocabulaire^^
c'est quoi terrain de base? je ne joue pas au carte magique :)

P.S: anata en kanji c'est frequent? je l'avais jamais vu dans une phrase (enfin 2 ou 3 fois)
ozora
Rédacteur
Rédacteur
 
Messages: 263
Inscription: 31 Mai 2003 20:29
Sexe: Masculin

vote : oui

Messagede Euphonie » 01 Oct 2003 21:44

moi j'ai voté "oui" bien sûr, maintenant il faut voir ce que cela donnera sur le plan pratique !
Avatar de l’utilisateur
Euphonie
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 523
Inscription: 14 Avr 2003 8:26
Localisation: Nanterre (92)
Sexe: Féminin


Retourner vers Langue japonaise

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités