Je donne un Bowlingual : un traducteur canin.
Voir les sites :
http://www.pcinpact.com/actu/news/BowLi ... Canin_.htm
http://eurekaweb.free.fr/id1-bowlingual.htm
Attention : c'est un appareil japonais, non traduit en français, assez diffcile à paramétrer. A réserver donc à des Japonais ou des personnes lisant très bien le japonais !
Je l'ai testé sur ma petite toutoune, ça a l'air de bien fonctionner. Mais je n'ai pas envie de l'embêter en lui laissant cet appareil autour du cou.
Comme j'ai retiré les piles, je ne sais pas si les données que j'ai entrées seront conservées ou effacées quand on remettra des piles.
Cela dit, je comprends ma toutoune sans besoin d'un traducteur !


Je ne savais asp qu'un "truc" (c'est le mot !) de ce style existait vraiment. Certes je sais que les japonais ont des idées, mais ça me fait tout bizarre quand même.



