Cours de japonais du site

Questions sur le japonais, conseils d'étude... Pas de traductions !

Modérateurs: Sensini, Euphonie, Modérateurs

Cours de japonais du site

Messagede Karine » 04 Sep 2005 16:05

Bonjour,

Je suis en train de mettre à jour les cours de japonais du site, et ça pourrait être l'occasion de réviser tous ensemble. Voilà ce que je vous propose... je fais une leçon par semaine / tous les 15 jours, et vous relisez pour les erreurs, vous posez des questions sur ce que vous ne comprenez pas, et ça me permet d'enrichir les cours... Vous êtes partants ? Alors, vous pouvez attaquer la leçon 1 et me faire vos remqrques ci-dessous...
Avatar de l’utilisateur
Karine
Webmaster
Webmaster
 
Messages: 740
Inscription: 12 Avr 2003 11:59
Localisation: Lyon
Sexe: Féminin

Messagede Sensini » 04 Sep 2005 17:19

je vote pour ^^
juste une question pour commencer : c'est bien la version des lecons "en ligne" ? ( http://www.escale-japon.com/cours/Lecon01.php )

Si oui :
-très bien, comme d'hab!
-je verrais bien les kanjis des le debut, enfin la phrase kanji puis la phrase kana ou avec furigana
(par exemple pour le vocabulaire du debut sensei, wakaru, .... , puis dans pour se presenter なん ねん せい です か, ...)
-pour les nombres, preciser qu'il y a 2 facons de compter et qu'on se sert generalement de compteur, mais juste en vite fait
-dans "se presenter" mettre toutes les particules en orange/brun pas seulement la premiere fois qu'on les voit
-pour les particules tu fais :
HA
blbla sur ha
no blabla sur no
blabla sur mo
mo
blabla sur ka
ka
je pense que garder l'ordre
x
blabla sur x
est plus clair
-pour la particule KA d'interrogation, indiquer que comme en francais le ton de la phrase monte
-pay s et nationalité: dire quelque chose du genre "bien que la plupart des pays possedent leur kanjis, on les ecrit en katagana" ou "La plupart des noms de pays, étant d'origine étrangère, s'écrivent en katakana (bien que la plupart possedent leur kanji)"
-dans structures clés: les nationalités ne sont plus en majuscules (Mr. Narong n’est pas Japonais. )


Voilà, beacoup de chipotage de ma part ;)
Sensini
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 258
Inscription: 01 Juin 2003 22:16
Localisation: Antibes - Saint Etienne
Sexe: Masculin

Messagede DictionnaireJaponais » 04 Sep 2005 18:12

1 - すいません: le mot d'origine c'est すみません (済みません> forme négative du verbe 済む "terminer, satisfaire"), et le すいません en question est une déformation orale de cette expression. Je pense donc que ce n'est pas une très bonne idée de l'introduire pour les débutants. Ca risquerait de porter à confusion...
2 -... ba c'est tout en fait :)
Avatar de l’utilisateur
DictionnaireJaponais
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 229
Inscription: 20 Juin 2005 18:43
Localisation: Internet
Sexe: Non spécifié

Messagede Véro » 04 Sep 2005 22:08

Pour moi, la structure de cette leçon est parfaite...

Je dirais juste que pour la prononciation de こんにちは, il faudrait préciser qu'on prononce "kon-nitchiwa", avec peut-être une transcription en A.P.I. (alphabet phonétique international)...
C'est tout pour moi... :)
Avatar de l’utilisateur
Véro
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 142
Inscription: 23 Jan 2004 15:01
Localisation: Belgique
Sexe: Féminin

Messagede Ceres » 05 Sep 2005 12:51

Ouep c'est pas une mauvaise idée de tout reprendre avec tes cours (c'est bien ceux en ligne?, je sais Sensini a déjà posé la question c'est juste pour vérifier) (bien longue la parenthèse, lol). Par contre pour la phonétique c'est pas bête, ou alors faudrait mettre une intro toute bête à la prononciation...Voilà à part ça je crois pas avoir autre chose à dire je connais pas encore suffisamment la langue pour voir si il y a des fautes dans les leçons...Je laisse faire les experts :wink:
Avatar de l’utilisateur
Ceres
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 154
Inscription: 28 Juil 2005 17:38
Localisation: lille
Sexe: Féminin

Messagede fostoke » 06 Sep 2005 14:49

c'est une bon idée Karine :v: , je suis encors debutant, mais je peux te premettre que je vais suivre tes cours chaque semaine; c'est une bon idée que les escaliens suit un cours collectif; comme ça on peux parler de ces cours réexpliquer les leçons.... :?
je souhaite que ces cours seront sympa :)
Avatar de l’utilisateur
fostoke
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 127
Inscription: 27 Avr 2005 18:01
Localisation: la terre
Sexe: Masculin

Messagede Karine » 06 Sep 2005 16:00

Alors, je vais faire une réponse groupée...
* Oui, il s'agit bien des cours en ligne, la 1ère leçon est http://www.escale-japon.com/cours/Lecon01.php
* Pour les kanjis, je ne suis pas sure que ce soit une bonne idée dès la 1ère leçon, c'est destiné aux débutants qui savent à peine lire les kanas...
* Pour les compteurs, idem, c'est pas la peine d'en dire trop d'un coup... D'ailleurs, les particules pour compter sont traitées dans une leçon future.
* Pour la mise en couleur et les explications sur les aprticules, je vais le changer
* Idem pour KA et les pays (en fait, je ne savais pas qu'il y avait des kanjis pour tous les pays...)
* Pour les nationalités, ce n'est pas une erreur. On écrit "Un Français", mais "M. Dupont est français" (dans ce 2èm as, il s'agit d'un adjectif)
* Pour SUMIMASEN, je vais corriger
* Pour la prononcation, vous êtes sensés avoir lu l'introduction du site, et donc savoir que CHI se prononce TCHI...

Je rappelle que ce sujet est ouvert aussi aux débutants, vous pouvez poser vos questions sur les points obscurs de la leçon...
Avatar de l’utilisateur
Karine
Webmaster
Webmaster
 
Messages: 740
Inscription: 12 Avr 2003 11:59
Localisation: Lyon
Sexe: Féminin

Messagede Jérémy » 06 Sep 2005 16:35

Pour moi le problème est purement graphique.

Je pense qu'une police un peu plus grosse ou des textes moins long (faisable en
créant deux colonnes) seraient moins fatigant à lire.

Indiquer les kana qui auraient du être des kanji ou mieux utiliser un système de
bulle pour les traduires. (lorsque tu passe la sourie dessus)

Créer une liste de vocabulaire (tient c'est pas graphique ça)

Image
J'aime beaucoup les traits de séparations :)
Avatar de l’utilisateur
Jérémy
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 369
Inscription: 24 Avr 2005 18:55
Localisation: Là ou le vent me porte !
Sexe: Masculin

Messagede Karine » 06 Sep 2005 19:37

Z'oreil, tes remarques sont pertinentes, mais ça demanderait vraiment trop de travail de tout transcrire en kanjis avec des bulles. Et en plus, c'est un cours pour débutants, vous allez les décourgaer à tout écrire en kanjis ! (déjà qu'on me réclame les leçons en romajis...). Pareil pour le vocabulaire, il y en a déjà dans la leçon. tu veux dire reprendre tous les mots de la laçon en liste ?

Pour tes histoires de 2 colonnes, je ne comprends pas vraiment ce que tu veux dire. C'est déjà sur 2 colonnes... Tu peux explier stp ?

(j'ai mis en ligne les modifs)
Avatar de l’utilisateur
Karine
Webmaster
Webmaster
 
Messages: 740
Inscription: 12 Avr 2003 11:59
Localisation: Lyon
Sexe: Féminin

Messagede DictionnaireJaponais » 06 Sep 2005 19:57

pour les bulles, tu peux essayer ça:

Code: Tout sélectionner
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Untitled Document</title>
<style type="text/css">
<!--
body {
   margin-left: 0px;
   margin-top: 0px;
   margin-right: 0px;
   margin-bottom: 0px;
}
.popperlink {position:absolute;visibility:hidden;background-color: #BB4DD6;width: 300px;font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;font-size: 12px;color: #ffffff;border: 1px solid #003366;text-align: justify;padding: 3px;}
.unnamed1 {
   text-decoration: underline;
}
-->
</style>
<script language="javascript">
window.onload = function() {
   domok = document.getElementById; if (domok)
   {skn = document.getElementById("topdecklink").style;
   if(navigator.appName.substring(0,3) == "Net")
   document.captureEvents(Event.MOUSEMOVE); document.onmousemove = get_mouse;}
}

function poplink(msg)
{var content =""+msg+""; if (domok)
{document.getElementById("topdecklink").innerHTML = content; skn.visibility = "visible";}}

function get_mouse(e)
{var x = (navigator.appName.substring(0,3) == "Net") ? e.pageX : event.x+document.body.scrollLeft;
var y = (navigator.appName.substring(0,3) == "Net") ? e.pageY : event.y+document.body.scrollTop;
//skn.left = x+20; skn.top = y-45;}
skn.left = x+30; skn.top = y+30;}

function killlink(){if (domok) skn.visibility = "hidden";}
</script>
</head>

<body>
<div id=topdecklink style="position:absolute; visibility:hidden"></div>
わたしの<span onMouseOver="poplink('なまえ');" onmouseout="killlink()" style="text-decoration: underline; color:#FF3300; cursor: help;">名前</span>はエリックです。
</body>
</html>

Avatar de l’utilisateur
DictionnaireJaponais
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 229
Inscription: 20 Juin 2005 18:43
Localisation: Internet
Sexe: Non spécifié

Messagede Jérémy » 06 Sep 2005 21:19

Karine a écrit:tu veux dire reprendre tous les mots de la laçon en liste ?

Exactement, cela peut motiver certaine personne à apprendre du vocabulaire.
Si des débutants pouraient confirmer ce serait bien. Ainsi que donner leurs avis ...

Karine a écrit:Pour tes histoires de 2 colonnes

http://perso.wanadoo.fr/netfr/colonne.html
C'est encore un peu buggé (je l'ai fait en 15 min après mangé) mais ça devrait
arranger car je voudrais l'utiliser sur mon site.



Code: Tout sélectionner
body {
   margin-left: 0px;
   margin-top: 0px;
   margin-right: 0px;
   margin-bottom: 0px;
}

body{margin:0} (le 1er qui dit que je suis fénéant :lol: )
Avatar de l’utilisateur
Jérémy
Moyen Sushi
Moyen Sushi
 
Messages: 369
Inscription: 24 Avr 2005 18:55
Localisation: Là ou le vent me porte !
Sexe: Masculin

Messagede Xelogan » 06 Sep 2005 22:52

Bonjour!

En tant que grand débutant et utilisant ces leçons, je vais donner mon avis sur différents points.

-Je trouve qu'une liste de vocabulaire complète, classée de 2 manières : ordre alphabétique par leçon, et ordre alphabétique pour tout le vocabulaire des leçons. Cela serait vraiment très pratique!

-Une explication plus complète sur les kanjis serait la bienvenue par contre, notamment sur leur ordre d'écriture, comment les aborder niveau lecture, quand utiliser plutôt une lecture qu'une autre, et aussi qqs techniques pour les apprendre. Car j'ai lu la page kanji, mais je ne comprends toujours pas comment faire quand je me trouve devant un kanji, du genre faut-il apprendre la lecture pour chaque mot? etc... Quelle lecture utiliser....
Voilà j'espère avoir été clair :), car je trouve cela vachement flou :sweat: .

-Sinon je pense pour l'histoire des kanjis dans les leçons faire des bulles, c'est bien quand on est devant un PC, et encore..., mais quand on les imprime je me demande comment on verrait les bulles, par contre un affichage en furigana serait génial! J'ai vu que d'autres sites utilisaient ce système c'est vraiment très pratique!

-Une explication sur la lecture des voyelles et consomnes doubles en kana pourrait être utile ^^, juste dire l'histoire du trait, la double lettres, et la doublée mais petite.

Voilà je crois avoir tout dit :).

Bonne soirée!
Et encore merci pour ces cours!
Xelogan
 
Messages: 20
Inscription: 26 Juil 2005 12:13
Localisation: France
Sexe: Masculin

Messagede Flo » 07 Sep 2005 12:35

Bonjour Karine,
j'avais commencé à apprendre avec les leçons de ton site, puis je suis rapidement passée à un bouquin (40 leçons pour parler japonais). J'en suis juste à la moitié, donc je suis encore débutante. En fait ton site m'a beaucoup aidé pour l'apprentissage des hiragana. Puis j'ai attaqué les leçons et j'ai très vite abandonné (dès la 2ème leçon) à cause des kanjis. En effet, ils apparaissaient dès la première leçon, et seule la prononciation était indiquée. En fait, je n'avais même pas réussi à apprendre ceux de la première leçon... J'ai vu que tu avais ajouté un récapitulatif à la fin des leçons. C'est bien, mais seulement pour moi il est absolument impossible d'apprendre les kanji de cette façon, de manière "globale". Il faudrait décomposer par kanji. Exemple : pour 田中, avec la leçon, il est impossible de savoir si le premier kanji se lit "ta" et le 2ème "naka", ou bien "tana" et "ka"... c'est repoussant pour un débutant. De plus, il n'est déjà pas simple je trouve d'apprendre les kanji un par un, alors par 2 ou 3! Je verrai bien une explication de ce genre:
田 rizière, champ, prononciation : ta
中 milieu, prononciation naka
田中(たなか) Tanaka (nom de famille)

Pour les kanjis, il n'est probablement pas utile d'avoir toutes les prononciations d'un coup, ça risque à mon avis de perturber plus qu'autre chose. Par contre retenir le sens de chque kanji me semble essentiel.

Mon message est très critique comme ça, mais je précise quand même que ton site m'a été très précieux et notamment pour les kanas, les conseils pour les bouquins, et le forum.
Bonne continuation!
Flo
 
Messages: 14
Inscription: 02 Juil 2005 8:37
Localisation: Nantes
Sexe: Non spécifié

Messagede Karine » 14 Sep 2005 10:13

Je ne pensais pas que ce sujet soulèverait autant de remarques ! Je vais esayer de répondre à toutes vos remarques :

* Pour l'affichage sur 2 colonnes, c'est sans doute que tu as un grand écran, moi j'ai un 15 pouces, et sur 2 colonnes, c'est pas du tout lisible ! Après, rien ne t'empèche de réduire la taille de ta fenêtre...
* Pour les listes de vocabulaire, là j'ai la flemme !
* Pour les kanjis, je suis d'accord, je vais réfléchir à comment simplifier / améliorer tout ça. Peut être que je vais enlever carrément les kanjis dans les 1ères leçons, et aborder ensuite de manière plus détaillée des kanjis basiques... A voir...
* Pour les bulles, non, pas top pour iimprimer...

On verra si je continue les leçons, je suis un peu découragée en ce moment...
Avatar de l’utilisateur
Karine
Webmaster
Webmaster
 
Messages: 740
Inscription: 12 Avr 2003 11:59
Localisation: Lyon
Sexe: Féminin

Messagede Ceres » 14 Sep 2005 12:11

Oula! je vois que notre webmastress a besoin d'encouragements! :P
On lui a fait peur avec toutes nos remarques, qu'est ce qu'on est vilains :lol:
T'inquiètes pas Karine, prends ton temps, ce qui compte c'est que ce soit bien fait et que tout le monde y trouve son compte ; et que tant qu'à faire tout le monde démarre à peu près en même temps! Mais ça c'est plus de ton ressort (à moins d'avoir des dons de manipulation télépatique!)
Allez courage quoi!
Ceres
Avatar de l’utilisateur
Ceres
Petit Sushi
Petit Sushi
 
Messages: 154
Inscription: 28 Juil 2005 17:38
Localisation: lille
Sexe: Féminin

Suivante

Retourner vers Langue japonaise

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités