Alors, par où commencer... Ca fait maintenant plus d'un mois que je suis la méthode Assimil, et je dois avouer qu'elle me convient parfaitement. Je connais près de 100 kanji, que je révise quotidiennement.
Ensuite, pour ce qui est du "défaut" d'Assimil, il disparaît à condition qu'on utilise le tome 3. Il propose en effet toutes les leçons, uniquement en Japonais, et sans indication aucune. Donc personnellement, mes révisions prennent cette forme :
- Etude de la leçon sur le tome 1 de Assimil, durant mes "trous" (cours inutiles, bus, etc...)
- Etude de 5 kanjis le soir avec le tome 3, avant de me coucher. Je les recopie entre 6 et 10 fois suivant leur difficulté, j'écris leur traduction, étudie leur clés, et une fois celà fini, je les retrace tous de mémoire au dos de la feuille.
- Durant les prochains "trous" de la semaine, je reprends les leçons en Japonais du tome 3, et je traduis tout. si un kanji ne me revient pas, je les révise tous dans le bouquin. De temps en temps, je reprends aussi le premier tome, pour étudier la syntaxe de la leçon.
-Une fois la semaine terminée, je revois tous les nouveaux kanji, et je les recopie un par un sur une nouvelle feuille. Comme pour l'instant, je ne souhaite pas être apte à écrire, je n'essaie pas de tous les reproduire de mémoire. Je me contente de regarder le premier une fois, le recopier, et ainsi de suite pour les aures. Ceci fait, j'écris leur équivalent en romaji, de mémoire cette fois. Par contre, je ne mets pas la traduction.
Voilà, ma méthode a pas mal changé avec le temps, et elle est évidemment adaptée à mon style de vie. Mais ça intéressera peut-être les nouveaux débutants de savoir comment les anciens débutants (j'entends là que je suis toujours débutant, mais avec un peu plus d'expérience ^^) procèdent.
Par contre, je déconseille fortement Assimil pour apprendre la base du Japonais, sa grammaire, sa culture ou toute autre chose. Il y a certes quelques rappels, mais au début, vous serez lâchés sur des phrases dont vous ne comprendrez absolument pas la syntaxe. Mieux vaut commencer par un bouquin d'apprentissage basique (comme "Le Japonais en mangas"), étudier les Hiragana (les katakana restent cependant relativement facultatifs au début. Ils sont assez peu usités en tout cas dans les leçons. Mais je retire de mon expérience personnelle qu'à chaque fois qu'on m'a montré un truc en Japonais, il y avait plus de katakana, donc il va falloir que je m'y mette sérieusement), et ensuite s'attaquer à Assimil.
Et je pense qu'on ne le redira jamais assez, mais le Japonais est une langue difficile, et l'apprendre sans motivation aucune relève presque de l'impossible. Si vous commencez à vous ennuyez en étudiant le Japonais, reprenez vos méthodes et changez tout. C'est du moins ce que je pense.
Ganbare



Je savais pas que le japonais comprenait des kanji et j'étais trop dégouter et puis j'ai connu ce site


